Beispiele für die Verwendung von "назови" im Russischen mit Übersetzung "call"

<>
Назови его валлийцем и живи дальше. Call him a Welshman and move on.
Назови кота рыбой, но плавать он не научится. You may call a cat a fish, but it will not swim.
Назови меня параноиком, но любой, кто пакует чемодан полный ножей. Call me paranoid, but anyone who packs a suitcase full of knives.
Подумай о всех разах когда он соврал тебе и назови это халявой. Think of all the times he's lied to you and call it a freebie.
Назови ее воровкой или обманщицей, но что сорока украла, того не вернешь. Call him a thief, call him a crook, You never get back what the magpie took.
Назови ее вороном или грачом, но что сорока украла, того не вернешь. Call him a raven, call him a rook, You never get back what the magpie took.
Назови меня "мой господин" ещё раз и я сожгу это письмо дотла. Call me "My Lord" one more time and I shall burn this letter to ashes.
Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее. Call it selective memory or short attention span, but i only remember the good things.
Говорю тебе, это большой склад и ряды этих длинных курятников, или инкубаторов, как ни назови, неважно. I tell you, it's a big warehouse and rows of these long poultry buildings, or hatcheries, or whatever you call 'em.
На самом деле, начиная с 19-го века, существовала целая ревизионистская, реформистская, как ее не назови, традиция - тенденция в исламском мышлении. Actually, from the 19th century on, there's a whole revisionist, reformist - whatever you call it - tradition, a trend in Islamic thinking.
Конечно, Босх назвал это Адом. Of course, Bosch called this hell.
Он назвал меня черноглазой тварью. It called me a black-eyed bitch.
Он назвал это "леденцовая страна". He called it "Candy land".
Симпатяга, что назвал тебя придурком? The cutie who called you a jackass?
Этот аккумулятор я назвал "шайба". I call it the hockey puck.
Я назвал её Чёрной Красоткой. I call it the Black Beauty.
Он назвал его Hi-Fi. He called it Hi-Fi.
Он назвал её "кумулятивным зарядом". He called them shaped charges.
Я назвал это "Тихоокеанской пилоткой". I'm calling this Pacific Trim.
Я назвал его когнитивным излишком. I call it cognitive surplus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.