Beispiele für die Verwendung von "называемый" im Russischen
Übersetzungen:
alle4981
call4326
refer to as168
name107
term101
dub46
referred to as44
claim36
entitle20
characterize17
nickname12
brand11
designate4
denominate3
andere Übersetzungen86
Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
We have been experiencing a harmonic amplification effect.
Так называемый "телескоп" был трубкой от туалетной бумаги.
The alleged "telescope" was a toilet paper tube.
Веб-адрес, также называемый URL-адресом, может выглядеть так: http://portal.
The web address, also known as a URL, may look like http://portal.
Возможность просмотра глубины рынка (котировки Level 2), так называемый "стакан цен";
• The opportunity to view the market depth (Level 2);
Один - обычно не называемый фактор - это страх перед вступлением в Евросоюз Турции.
One - usually unstated - factor is a fear of Turkish membership in the Union.
Чаще всего используется формат Значения, разделенные запятыми (Windows), называемый также CSV-файлом.
The most common is Comma Separated Values (Windows), also known as a .csv file.
Всё, что мы можем достать из генетического банка - так называемый, всенародный склад генетических последовательностей.
Everything that we could get out of GenBank - that is, the national repository of sequences.
Тем не менее, закрытые заводы на американском Среднем Западе (так называемый «Ржавый пояс») – это реальность.
And yet, the shuttered factories dotting America’s Midwestern “Rust Belt” are real.
Если случится Grexit, тогда вероятность выхода Великобритании из Евросоюза (так называемый Brexit) станет более реальной.
If Grexit does occur, the United Kingdom’s exit from the EU may become more likely.
Был создан второй склад, так называемый GenBank, но первоначально он состоял лишь из соединений ДНК.
A second storehouse, GenBank, was established, but initially it concentrated exclusively on DNA sequences.
Когда тенденция индикатора On Balance Volume меняется на восходящую или нисходящую, происходит так называемый «прорыв».
When the OBV changes to a rising or falling trend, a "breakout" has occurred.
США подумывают о введении «пограничной коррекции налога на прибыль» (так называемый «пограничный налог», сокращённо BAT).
The United States may be about to implement a border adjustment tax.
Это идентификатор сообщения Интернета (также называемый кодом клиента), найденный в заголовке сообщения с маркером "Message-ID:".
This is the Internet message ID (also known as the Client ID) found in the header of the message with the “Message-ID:” token.
Для сообщений, отправленных получателям, классифицируемым как недопустимые объекты, создается отчет о недоставке (также называемый сообщением возврата).
Messages sent to recipients that are classified as invalid objects generate a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message).
Прозрачный шар, называемый «зорбом», сошел с курса и пронесся по скалам крутой горы в Карачаево-Черкесии.
The transparent plastic ball – known as a zorb – veered off course and sailed over a rock ledge in the rugged Caucasus Mountains of southern Russia.
Привод с возможностью записи компакт- или DVD-дисков (также называемый устройством записи компакт-дисков или DVD-дисков).
A CD or DVD recorder drive (also known as a CD or DVD burner).
Microsoft Dynamics AX в основном используется малыми и средними предприятиями, который составляют так называемый средний сегмент рынка.
Microsoft Dynamics AX is primarily used by small and midsized businesses, which compose the segment of the market that is known as the midmarket segment.
Кроме того, появляются штаммы, устойчивые к препаратам второго ряда, так называемый туберкулез с обширной лекарственной устойчивостью (XDR-TB).
Strains that are resistant to second-line drugs, known as extensively drug-resistant TB (XDR-TB), have also appeared.
Как показано на графике выше, перед формированием самого вымпела происходит резкое падение цены, образуя так называемый "флагшток" вымпела.
As shown above, before the flag-like pennant forms, the price experiences a sharp drop. This is known as the pennant's 'pole.'
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung