Beispiele für die Verwendung von "называете" im Russischen

<>
Это зависит от того, что вы называете «верой» в Бога. It depends what you mean by "believe" in God.
Я не сноб, но, боже ж мой, эти лохмотья вы называете одеждой? I'm not Blackwell or anything, but, holy cow, what the hell are you guys wearing?
То, что мое тело вовсю разгуливает само по себе вы называете потерей контроля? If my body is walking around without my permission, you'd say that's a loss of control?
Я так понимаю вы просите отмену казни, как вы это называете, для белого медведя. I understand you are asking for a stay of execution, as you put it, for a polar bear.
Проще говоря, если, подобно Саакашвили, вы называете свой любимый ресторанчик «демократическим», вам стоит открыть словарь и еще раз ознакомиться со значением термина «демократия». To put it simply: if, like Saakashvili, you refer to your favorite restaurant as “democratic” you need to crack open a dictionary and become reacquainted with what democracy really means.
Если вы действуете в качестве агента от имени принципала, независимо от того, называете ли вы его нам или нет, мы не примем этого принципала в качестве «клиента» (в соответствии с определением, указанным в Законе о корпорациях, если только иное не согласовано в письменном виде). If you act as an agent on behalf of a principal, whether or not you identify that principal to us, we will not accept that principal as a 'client' (as defined in the Corporations Act), unless otherwise agreed in writing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.