Exemplos de uso de "наибольший размер" em russo

<>
Чтобы просмотреть и настроить наибольший размер SMTP-сеанса To view and configure the maximum SMTP session size
Чтобы решить этот вопрос, настройте виртуальный SMTP-сервер таким образом, чтобы наибольший размер сообщений не превышал глобальное ограничение размера входящих сообщений. To resolve this issue, configure the SMTP virtual server with a maximum message size that is equal to or less than the global incoming message size limit.
Для примера: на компьютере с физическим ОЗУ объемом 8 ГБ свободных системных элементов таблицы страниц будет меньше на 3000 и на 30 МБ будет уменьшен наибольший размер выгружаемого пула, чем на компьютере, на котором установлено физическое ОЗУ объемом только в 4 ГБ. As an example, a computer with 8 GB of physical RAM will have 3,000 fewer free system page table entries (PTEs) and a 30 MB reduction in the maximum paged pool size than a computer with only 4 GB of physical RAM.
Наибольший размер передаваемых данных определяет наибольший размер передаваемого пакета. The MTU defines the maximum size of a transmittable packet.
Чтобы задать наибольший размер отдельного сообщения, выберите Максимум (КБ) и затем в текстовом поле введите наибольший размер в килобайтах (КБ). To set the maximum individual message size, select Maximum (KB), and then in the text box, type a maximum size, in kilobytes (KB).
Эта ошибка показывает, что наибольший предельный размер исходящего сообщения не задан. This error indicates that a maximum outgoing message size limit has not been set.
Рекомендуется задать наибольший предельный размер сообщения не выше 10 МБ. It is recommended that you set the maximum message size limit to no more than 10 MB.
Рекомендуется задать наибольший предельный размер сообщения не выше 30 МБ. It is recommended that you set the maximum message size limit to no more than 30 MB.
Согласно популярному критерию цены на недвижимость показали наибольший зимний рост за семь лет. Housing prices have posted their strongest winter gain in seven years, according to a widely-watched gauge.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Капловитц утверждает, что предпосылка, которая имеет наибольший вес, - это эпидемия ожирения. Kaplowitz contends the premise that holds the most weight is the epidemic of obesity.
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Наибольший энтузиазм проявляется в штате Орегон, где для участия в крупнейшем эксперименте в стране привлекается 5000 водителей. The most eager is Oregon, which is enlisting 5,000 drivers in the country's biggest experiment.
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен? We have large, medium, and small. What size do you want?
Наибольший инвестиционный интерес представляет такая компания, которая имеет хороший рейтинг по первому пункту и позитивную установку — по второму. It is the company that has both a good rating on the first point and an 'affirmative attitude on the second that is likely to be of the greatest investment interest.
Вы знаете Ваш размер? Do you know your size?
Промышленное производство выросло быстрее, чем ожидалось 4,0% месяц к месяцу, наибольший скачок в течение четырех лет, но розничные продажи снизились больше, чем ожидалось, на 1,3% за месяц и расходы домашних хозяйств упали. Industrial production was up a faster-than-expected 4.0% mom, the biggest jump in four years, but retail sales were down a greater-than-expected 1.3% mom and household spending fell.
Вы знаете, какой у Вас размер? Do you know your size?
MAX (HIGH (%K)) - наибольший максимум за число периодов %K. HIGH(%K) — is the highest high in %K periods.
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер? These jeans feel too tight. May I try on another size?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.