Beispiele für die Verwendung von "наилучший" im Russischen mit Übersetzung "best"
Это наилучший вариант для ноутбуков и нетбуков.
This is the best option for laptops and small form-factor PCs.
Прямо сейчас трансплантация это наилучший выход из ситуации.
Right now, transplant is your best option.
Каков наилучший способ вмешательства в дела другого государства?
What is the best way to meddle in another nation’s affairs?
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход.
You can relax, he's receiving the best possible care.
Греция, вероятно, представляет собой наилучший пример таких перемен.
Greece offers perhaps the best example.
Я просто беспокоюсь, что ты не получаешь наилучший уход.
I just worry you're not getting the best care possible.
Я являюсь наилучшей векселедатель, наилучший водитель и твои слабости?
I am the best the drawer, the best driver And yours of weakness?
Наилучший способ привлечь молодежь к исполнительным видам искусства - это образование.
The best way to bring youth to the performing arts is through education.
Это наилучший способ организации общества, основанный на реальности, а не идеалах.
It is the best way of organizing a society based on reality and not ideals.
Обычно камерам высокого разрешения требуется некоторый свет, чтобы получить наилучший результат.
Typically, high-definition cameras need a certain amount of light in order to get the best exposure.
Режим Авто пытается автоматически подобрать наилучший вариант отображения для вашего видео.
The auto setting attempts to automatically determine the best viewing experience for your video.
Счет Currenex Viking – это наилучший выбор для трейдеров, которым важен удобный интерфейс.
Currenex Viking account will be the best choice for traders who require more friendly visual interface.
Обычно камерам высокого разрешения требуется определенное количество света, чтобы получить наилучший результат.
Typically, high-definition cameras need a certain amount of light in order to get the best exposure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung