Beispiele für die Verwendung von "наименьшему" im Russischen mit Übersetzung "smallest"
Übersetzungen:
alle7342
little4701
small1544
smaller689
young167
lesser97
smallest49
baby47
bit40
litlle2
litte1
undersized1
andere Übersetzungen4
Ранг выбранных значений в определенном поле с учетом того, что наименьшему из них присваивается значение 1, а остальным — значения более высокого ранга соответственно.
Displays the rank of selected values in a specific field, listing the smallest item in the field as 1, and each larger value will have a higher rank value.
для плодов, на которые распространяются правила об однородности, допускается наличие, по количеству или весу, 10 % плодов, соответствующих калибру, который непосредственно предшествует указанному на упакове или следует за ним, при этом для плодов, отнесенных к наименьшему допустимому калибру, максимальное отклонение составляет
for fruit which is subject to the rules of uniformity, 10 per cent by number or weight of fruit corresponding to the size immediately above or below that marked on the package, with, for fruit classified in the smallest grade allowed a maximum variation of
Наименьшее допустимое ненулевое число — 0,0000000000000000000000000001.
The smallest possible non-zero number is 0.0000000000000000000000000001.
Наименьшее целое число, которое возвращает функция СЛУЧМЕЖДУ.
The smallest integer RANDBETWEEN will return.
Возвращает k-ое наименьшее значение в множестве данных.
Returns the k-th smallest value in a data set.
20 мм, если размер наименьшего стручка составляет более 40 мм.
20 mm, if the smallest fruit is over 40 mm.
Позиция (начиная с наименьшего числа) в массиве или диапазоне данных.
The position (from the smallest) in the array or range of data to return.
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.
Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states.
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.
Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Массив или диапазон числовых данных, для которого определяется k-ое наименьшее значение.
An array or range of numerical data for which you want to determine the k-th smallest value.
В 1999 г. Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП.
In 1999, Finland boasted the smallest government debt, equal to 45.5% of GDP.
Функция ПОИСКПОЗ находит наименьшее значение, которое больше или равно значению аргумента искомое_значение.
MATCH finds the smallest value that is greater than or equal to lookup_value.
Старайтесь разбивать информацию на наименьшие элементы, которые имеет смысл хранить в отдельных полях.
Try to break information down to its smallest useful part per field.
Частное потребление составляет всего около 37% ВВП Китая - наименьшую долю любой из больших экономик.
Private consumption accounts for only about 37% of China's GDP - the smallest share of any major economy.
Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
British archaeologist Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest.
Если номенклатуру требуется упаковать, логика укладки поможет определить самую подходящую наименьшую тару для укладки номенклатур.
If an item requires packaging, then boxing logic can help determine the smallest box for the items to most efficiently fit into.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung