Beispiele für die Verwendung von "найдет" im Russischen

<>
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Она расставит приоритеты в списке кандидатов Гарретта, найдет их, Затем разделит нас на случайные пары. She'll prioritize the candidates on Garrett's list, locate them, then pair us off into random teams.
НАТО найдет для вас врагов!" NATO will find enemies for you!"
Windows найдет и добавит геймпад. Windows finds and adds the controller.
Она найдет что-то поувлекательнее, заскучает. She's gonna find something more exciting to do - get bored.
Но вдруг БАК ничего не найдет? But perhaps, just perhaps, the LHC will find nothing.
Торал найдет способ пройти сквозь силовое поле. Toral will find a way past the force field.
Терпение, чтобы убедится, что цель найдет свою жертву. Patience to ensure that true aim finds the true target.
Никто не найдет тебя, даже твой отец, Макси! No one will find you, not even your father, Maxi!
Но не волнуйтесь: НАТО найдет для вас врагов!" But don't worry: NATO will find enemies for you!"
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер. That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
Уборщик под вечер найдет твое тело в раздевалке. At sunset a bathing attendant would find your body in a hut.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт. Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re-escalate the conflict.
Ангел найдет, где колыбелька демона, тогда свистните мне. Angel finds it, page me.
А если ничего не найдет, то это надпочечники. If he finds nothing, it's the adrenals.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды. Kepler won't find a planet around every single star it looks at.
Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать. Form words, or find my cock reason you cannot.
Будет давать обет женскому обществу, найдет парня из братства. She'll pledge a sorority, find a fraternity boyfriend.
Тот, кто найдет Грааль, должен будет пройти три испытания. Well, he who finds the Grail must face the final challenge.
Если Доктор почуял крысу, капитан, то он ее найдет. If the Doctor scented a rat, Commander, he'll find one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.