Beispiele für die Verwendung von "накладывать пластырь" im Russischen

<>
Кроме того, возможно накладывать один объект на другой, что является весьма полезным для различных торговых систем. Besides, one object can be applied over another one, which comes in very useful in various forex trading systems.
Мне нужен пластырь. I need a plaster.
Используя технологию "Drag'n'Drop", можно накладывать советники на любой график. Experts can be imposed into any chart with the "Drag'n'Drop" technique.
До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds.
Кроме того, из этого меню на график можно накладывать: Besides, the following can be imposed into the chart from this menu:
Автоматизированный трансдермальный пластырь. Automated transdermal patch.
Технология "Drag'n'Drop" также позволяет накладывать индикаторы из окна "Навигатор" на любое открытое окно. The "Drag'n'Drop" technique allows to impose indicators from the "Navigator" window into any open window, as well.
Я только пластырь поправляю, перевязку. I'm just correcting the plaster, dressing.
Для проведения анализа на график можно также накладывать различные графические объекты. To analyze the market, one can impose various graphical objects into the chart.
Никотиновый пластырь - пытаюсь избавиться от привычки. Smoker's patch - I've got to kick the habit.
Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную. Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart.
Все равно, что мозольный пластырь. You might as well call the baby Food Stamp.
После настройки общих параметров пользовательские индикаторы можно накладывать на график. After general setup has been completed, one can attach custom indicators to the chart.
Он должен использовать клейкую ленту и бинты перед тем, как поставить на розовый цветок пластырь. You'd use duct tape and bar rags before you'd put on a pink flower Band-Aid.
Не используйте похожую аудиторию, а также детальный таргетинг по поведению и интересам, поскольку они могут накладывать ограничения на показ рекламы. Avoid using Lookalike Audiences and detailed behavioral & interest-based ad targeting as these may limit your ad's ability to get delivery.
Не надо смотреть на меня с таким сочувствием, как на первоклашку, пришедшую в школу с прокладкой приклеенной вокруг коленки, потому что она решила, что это пластырь. You don't have to give me that pitying look, like I'm some kindergartener who came to school with a maxi pad around her knee because she thought it was a bandage.
Примечание. Композиции нельзя накладывать друг на друга. Они могут идти только друг за другом. Note: Songs can't overlap — they can only come before or after each other.
Скорее всего, его пластырь пристал к колесу тележки с едой. Most likely, his Band-Aid was stuck to the wheel of a food cart.
Использование нескольких категорий может накладывать ограничения на показ кампании. Using multiple categories can limit your campaign's delivery.
Но я не думаю, что пластырь на меня действует. But I don't think the patch works on me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.