Beispiele für die Verwendung von "наклейке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle92 sticker77 andere Übersetzungen15
Блок будет добавлен к первой наклейке. And the block is added to the first label.
Введите нужные сведения в каждой наклейке. Type the information you want in each label.
На каждой наклейке будет адрес из списка. Each label contains an address from your list.
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Выберите Рассылки > Обновить наклейки, чтобы увидеть изображение на каждой наклейке. Choose Mailings > Update Labels to see the picture on each label.
Блок адреса — это поле слияния (заполнитель), которое обозначает место на наклейке, где будут печататься адреса. The address block is a mail merge field. Also known as a placeholder, you use the merge field to mark the place where you want addresses to appear on the label.
Такая информация должна быть приведена, как минимум, на наклейке, содержащей указанные ниже пиктограмму и текст предупреждения. As a minimum, this information shall consist of a label containing a pictogram and text warning as indicated below.
Ключ продукта указан на наклейке или специальной карточке внутри упаковки, в которой поставляется копия ОС Windows. The product key is on a label or card inside the box that Windows came in.
В следующей наклейке установите курсор в том месте, куда нужно добавить рисунок, и нажмите клавиши CTRL+V. In the next label on the sheet, place the cursor where you want the graphic and press CTRL+V.
Вы также можете добавить любое содержимое, которое должно быть на каждой наклейке, например логотип компании или обратный адрес. You can also set up any content that you want repeated on each label, such as a company logo or your return address on shipping labels.
Введите нужный текст в каждой наклейке и измените форматирование и цветовую схему с помощью параметров на вкладках Главная и Разметка страницы. Type the text that you want in each label, and make any changes that you want to the formatting and color scheme, by using the options on the Home and Page Layout tabs.
ЮНОПС согласилось с выводом Комиссии и по состоянию на 31 июля 2006 года завершило работу по наклейке инвентарных ярлыков и проверке наличия своих активов. UNOPS acknowledged the Board's finding and as at 31 July 2006 had completed its assets tagging and verification exercise.
Совет: Чтобы использовать один и тот же рисунок для всех наклеек, вы можете скорректировать его размер и расположение на первой наклейке, а затем скопировать его и вставить в остальные. Note: If you want to use the same picture for each label, you can adjust the size and placement in the first label, and then copy the picture and paste it into your other labels.
Группа по чистке финансовых ведомостей внесла необходимые исправления в финансовые ведомости за двухгодичный период 2004-2005 годов с учетом проделанной работы по наклейке инвентарных ярлыков и проверке наличия активов. The financial statements clean-up team made the necessary corrections to the financial statements for the biennium 2004-2005 resulting from the asset tagging and verification exercises.
Что касается предложений о наклейке, используемой для предупреждения об опасности, которую создают подушки безопасности для обращенных назад детских удерживающих устройств, то эксперты от МОПС и МОПАП приняли компромиссное решение и представили его GRSP (неофициальный документ № 26). As concerns the proposals for the warning label concerning hazards from airbags for the rear-facing child restraints, the experts from CI and OICA reached a compromise and submitted it to GRSP (informal document No. 26).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.