Exemples d'utilisation de "накормлен" en russe
Traductions:
tous97
feed97
Этот трюк сработал, когда Минотавр был прикован и накормлен; и он не сработает, когда у дракона закончится пламя.
That trick worked when the Minotaur was chained and fed; it won’t work when the Dragon has run out of fire.
«Каждая изготовленная винтовка, каждый спущенный на воду военный корабль, каждая запущенная ракета в конечном счете означает обворовывание тех, кто голодает и не накормлен, кто живет в холоде и не имеет одежды.
“Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired, signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed.
«Каждое сделанное оружие, каждый спущенный на воду военный корабль, каждая запущенная ракета означает, в конечном счете, ограбление тех, кто испытывает голод и не накормлен, тех, кому холодно и кто не имеет одежды.
“Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула.
I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином.
And it dawned on me that she's trying to feed me a penguin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité