Beispiele für die Verwendung von "налички" im Russischen
Здесь тихо, и далеко от любопытных воришек, падких до налички.
It's quiet up here, and far from nosy thieves looking for cash.
Старшина Бик был обязан охранять 3 млн налички, помеченных ЦРУ.
Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked ClA cash.
Старшина Бик был обязан охранять 3 миллиона налички, помеченных ЦРУ.
Petty Officer Bick was assigned guard duty to watch over $3 million in marked CIA cash.
Проверь отельные счета, большие снятия налички, все, что покажется подозрительным.
Look at hotel invoices, large cash withdrawals, anything that screams mistress.
Они нападают сразу после завоза налички, и они знаю, как найти маячок.
They hit right after a cash delivery, and they know how to find the GPS card.
Порой, когда у неё не было налички, он делал ей скидку, просто чтобы помочь.
Sometimes, when she didn't have the cash, he would let it slide just to help her out.
У него нашли только бумажник, ученический, $518 налички и членская карточка кинотеатра, но никакого разового телефона.
All he had on him was a wallet, student ID, $518 cash, and a movie-theater membership card, but no burner phone.
Ладно, Родни убьёт меня, если я пропущу свой самолёт, так что, здесь два скидочных купона на макароны и сыр и немного налички.
Ok, look, Rodney is gonna kill me if I miss this plane, so, here are some mac and cheese twofer coupons and some cash.
К тому же, если мы найдём настоящего отца Иена, возможно, он даст нам налички, или мы сообщим его имя властям и получим дополнительное пособие на ребёнка.
Plus, you know, if we find Ian's real dad, you know, maybe he'll give us some cash or we could report his name to the state and collect extra child support.
Херб Поллак, как сообщается, покинул организацию со значительной частью налички Риццо и копиями всех его финансовых записей, что значит, если мы доберемся до Поллака раньше Риццо, то у нас будут все док-ва, чтобы запрятать его подальше
Herb Pollack, has reportedly fled the organization with a sizeable amount of Rizzo's cash and copies of all of his financial records, which means that if we can get to Pollack before Rizzo does, we'll have all the evidence to put this low-life away
Херб Поллак, как сообщается, покинул организацию со значительной частью налички Риццо и копиями всех его финансовых записей, что значит, если мы доберемся до Поллака раньше Риццо, то у нас будут все док-ва, чтобы запрятать его подальше надолго.
Herb Pollack, has reportedly fled the organization with a sizeable amount of Rizzo's cash and copies of all of his financial records, which means that if we can get to Pollack before Rizzo does, we'll have all the evidence to put this low-life away for a very long time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung