Beispiele für die Verwendung von "наличкой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle48 cash47 andere Übersetzungen1
Я снабжала Энсона документами и наличкой. I've been supplying Anson with travel documents and cash.
Счета отправляли в абонентский ящик, оплачивали наличкой. Bill went to a P. O box, paid for with cash.
Вы светите наличкой, просишь у Анджело мартини бобслей. You flash some cash, ask Angelo for a bobsled Martini.
Они просто платят наличкой, это хорошие чаевые для начала. It's just they paid cash, substantial tip in advance.
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию. He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information.
В службе доставки сказали, что конверт оставили вместе с наличкой в курьерском ящике. The courier service said the envelope was left with cash in their drop box.
У нас 4, может 5 тысяч долларов наличкой и машина вся в крови. We got maybe $4,000, $5,000 in cash and a whole lot of blood in the car.
Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой. As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree.
Только то, что потерпевший купил её полтора года назад и заплатил наличкой целую стоимость. Um, just that the victim purchased it a year and a half ago and paid cash for the full amount.
Все выплачивалось наличкой, и нет никаких корреспондентских счетов, которые бы указали куда все ушло. It's all paid in cash, and there are no corresponding accounts indicating where it's going.
Он засветился с наличкой при ограблении в Чикаго, но попытается вести себя тихо, так что он может применить некоторые свои преступные навыки. He's flush with cash from his robbery in Chicago, but he'll try to maintain a low profile, so he may resort to his robbery skills at some point.
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Fake passports, credit cards, cash.
Прикинь, там не было налички. Bummer is this lube place has got, like, no cash in it.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Я предпочитаю наличку на тумбочке. I prefer my usual cash on the bedside table.
Снятие налички, взносы за спортклуба, счета. Cash withdrawals, gym membership, bills.
Ты раскошелишься на наличку или как? You gonna fork up some cash or what?
График доставки налички и чем вы занимаетесь. Cash deliveries and what have you.
Он снимал много налички со своих счетов. There were large cash withdrawals from his accounts.
Полный набор изъяли, бухгалтерию, наличку, абсолютно все. Took down the whole set-up, books, cash, everything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.