Beispiele für die Verwendung von "налоговой реформы" im Russischen

<>
Но президент Франсуа Олланд и его правительство были странно неактивными после выборов, ограничившись снижением воздействия необоснованных сокращений бюджета и налоговой реформы, проведенной предыдущим правительством Николя Саркози. But President François Hollande and his government were strangely inactive after the elections, limiting themselves to reducing the impact of unfair budget cuts and taxation reforms implemented by the previous government of Nicolas Sarkozy.
Главная причина заключается в том, что недавние "реформы", объявленные немецким канцлером Ангелой Меркель, - увеличение налога на добавленную стоимость, повышение платы за услуги здравоохранения и обложение налогом выплат по процентам в качестве части так называемой корпоративной налоговой реформы - обещают снизить темп роста немецкой экономики в 2007 году, и, возможно, значительно. The key reason is that several recent "reforms" announced by German Chancellor Angela Merkel - raising the value-added tax, increasing user charges for healthcare, and taxing interest payments as a part of so-called corporate tax reform - promise to reduce German economic growth, perhaps significantly, in 2007.
Эти так называемые "войны" - часть того же конфликта, что вызвал бунты крестьян в сентябре 2002 года, протесты крестьян, занимающихся выращиванием коки, направленные против уничтожения посадок этого растения в целях борьбы с торговлей кокаином, а также отзыв в начале нынешнего года прогрессивной налоговой реформы. These so-called "wars" are part of the same conflict that prompted the peasant blockades of September 2000, the continuing protests by coca growers against efforts to eradicate their crops because of their role in the cocaine trade, and the withdrawal earlier this year of a progressive tax project.
В последующие годы КОПАМЕКС занимался лоббированием присоединения Мексики к ГАТТ, проведения фискальной и налоговой реформы и начала приватизации. Throughout the 1980s, COPARMEX lobbied for Mexico to join GATT, implement fiscal and tax reform, and initiate a privatization process.
Хотя многие из 32 миллионов человек, которые, согласно прогнозам, потеряют медицинское страхование в рамках нынешнего предложения, пока еще не знают, что произойдет, это не относится к компаниям, которые окажутся в невыгодном положении от налоговой реформы Трампа. While many of the 32 million people projected to lose health insurance under the current proposal don’t yet know what’s coming, that is not true of the companies that will get the short end of the stick from Trump’s tax reform.
Более того, процедуры Сената диктуют, что для принятия налоговой реформы с простым большинством голосов, а не трех пятых супербольшинства, необходимых для победы над практически уверенным флибустьером оппозиционных демократов, реформа должна быть бюджетно нейтральной в течение десяти лет. Moreover, Senate procedures dictate that to enact tax reform with a simple majority, rather than the three-fifths supermajority required to defeat an almost-certain filibuster by opposition Democrats, the reform must be budget-neutral for ten years.
Со времен успеха на парламентских выборах в прошлом году Абэ говорит о либерализации рынков электроэнергии, улучшении корпоративного управления и о проведении налоговой реформы. Since his success in the Diet election last year, Abe has talked about liberalizing electricity markets, improving corporate governance, and undertaking tax reform.
В последующие годы КОПАРМЕКС занимался лоббированием присоединения Мексики к ГАТТ, проведения фискальной и налоговой реформы и начала приватизации. Throughout the 1980s, COPARMEX lobbied for Mexico to join GATT, implement fiscal and tax reform, and initiate a privatization process.
(На одобрение предыдущей крупной налоговой реформы потребовалось два года). (The last major tax reform took two years.)
Как следствие, рычащий лев их налоговой реформы, весьма вероятно, превратится в маленькую, пищащую мышку. As a result, their roaring tax-reform lion will most likely be reduced to a squeaking mouse.
Цена налоговой реформы для здоровья The Health Costs of Tax Reform
Сначала республиканцы рассчитывали использовать Трампа для принятия различных законов, например, для отмены закона 2010 года «О доступной медицине» (Obamacare) и для налоговой реформы. At first, Republicans wanted to use Trump to help them pass legislation such as a repeal of the 2010 Affordable Care Act (“Obamacare”) and tax reform.
Вызванный этой мерой рост инвестиций позволит повысить темпы роста экономики и, тем самым, снизить размеры теряемых доходов. Тем не менее, республиканцы-конгрессмены, которые выступают за проведение нейтральной, с точки зрения доходов бюджета, налоговой реформы, могут столкнуться с затруднением. The resulting increase in investment would boost growth and lower the revenue loss; but congressional Republicans, who favor a revenue-neutral tax reform, would still face a challenge.
В ходе налоговой реформы Freedom Caucus (а также спикер Палаты Пол Райан) хочет, прежде всего, снизить ставки для богатых. On tax reform, the Freedom Caucus (and Speaker of the House Paul Ryan) primarily wants to cut rates for the rich.
Тем не менее, если цель корпоративной налоговой реформы состоит в стимулировании инвестиций и создании рабочих мест, расширение налоговой базы, чтобы компенсировать более низкую ставку может оказаться контрпродуктивным. That said, if the goal of corporate-tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive.
Политически проницательный президент, который глубоко понимает экономику и политику корпоративной налоговой реформы, вполне мог бы развернуть Конгресс к пакету реформ, которые имеют смысл. A politically astute president who understood deeply the economics and politics of corporate tax reform could conceivably muscle Congress toward a reform package that made sense.
Польза от более фундаментальной налоговой реформы – скажем, замены нынешней налоговой системы широким налогом на потребление – может оказаться выше: около 0,5-1 процентных пунктов ежегодного роста ВВП в течение 10 лет. Но и реформа корпоративных налогов поспособствует росту. While gains from fundamental tax reform – say, replacing the current tax system with a broad-based consumption tax – are large, on the order of 0.5-1 percentage point per year of economic growth for a decade, corporate-tax reform would also boost growth.
Расширение налоговой базы является ключевым элементом предложения Симпсона/Баулза, касающегося налоговой реформы в США. Broadening the income-tax base is a central element of the highly regarded Simpson/Bowles proposals for tax reform in the United States.
В первоначальных проектах налоговой реформы предусматривалось использование средств, сэкономленных на отмене Obamacare, а также доходов от введения пограничной коррекции налога на прибыль, но идея этой коррекции была позднее отвергнута. Earlier tax-reform proposals had anticipated savings from the repeal of Obamacare, and from a proposed “border adjustment tax” that has since been abandoned.
Помимо налоговой реформы у Трампа имелся ещё план по стимулированию краткосрочного роста с помощью инфраструктурных расходов на сумму $1 триллион, но на горизонте его пока не видно. Beyond tax reform, Trump’s plan to stimulate short-term growth through $1 trillion in infrastructure spending is still not on the horizon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.