Beispiele für die Verwendung von "намерения" im Russischen mit Übersetzung "intention"

<>
Пора приравнять намерения к действию. It is time to align intention with action.
Каковы твои намерения относительно моей крестницы? What are you intentions with my goddaughter?
У меня не было такого намерения. That wasn't my intention.
А каковы истинные намерения мистера Шэнкса? And what are Mr. Shanks' true intentions?
Наверняка у него были распутные намерения. He must have had lecherous intentions, then.
Никто не знает, каковы намерения этой группы. No one knew much about the group’s intentions.
Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения. Then God will look at my intention.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми. Of course, statements and intentions may not be identical.
Инвесторы также будут анализировать корпоративные инвестиционные намерения в Австралии. Investors will also be analysing the investment intentions of corporates in Australia.
У Тома вовсе не было намерения ссориться с Мэри. Tom had no intention of quarreling with Mary.
В Ливане Сирия хронически неправильно интерпретирует намерения администрации Буша. In Lebanon, the Syrians have repeatedly misread the Bush administration's intentions.
Американские консерваторы оказались пока не способны правильно понять намерения Трампа. American conservatives have so far failed to read Trump’s intentions accurately.
Аутсайдеры мало что могут сделать, несмотря на их благие намерения. Outsiders can do very little, no matter how good their intentions are.
В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво. In some cases, good intentions may even aggravate the status quo.
Ну, в мое время, мы просто пытались понять намерения русских. Well, back in my day, we only tried to read the Russians' intentions.
Решить эту проблему НАТО сможет, только доказав миру свои мирные намерения. The only way to resolve this problem is for NATO to assert its pacific intentions before the world.
Я не хочу чтобы ошибочные действия бросили тень на мои намерения. I would give no errant cause to doubt intention.
Что ещё более важно, рынок проанализирует корпоративные инвестиционные намерения в Австралии. More importantly, the market will analyse the investment intentions of corporates in Australia.
Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру. None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust.
В условиях этого кризиса намерения уступают место действиям (или их отсутствию). In this crisis, intention takes a back seat to action (or lack thereof).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.