Beispiele für die Verwendung von "намибия" im Russischen
Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств)
Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States)
Намибия сделает все от нее зависящее для установления мира.
Namibia will leave no stone unturned in the quest for peace.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Намибия и Суринам.
Namibia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution.
некоторые программы перешли к стадии консолидации (к переходной стадии) (Намибия, Сальвадор, Вьетнам);
Some programmes entered a phase of consolidation/transition (Namibia, El Salvador, Viet Nam);
несмотря на то, что я не знала ничего о таких местах как Намибия.
Never mind that I knew nothing about places like Namibia.
Зажатая между Анголой и ЮАР, Намибия сильно пострадала во время своей продолжительной борьбы с апартеидом.
Sandwiched between Angola and South Africa, Namibia suffered mightily during the long struggle against apartheid.
Тем не менее, Намибия спокойно взялась за решение этих проблем, создавая диверсифицированную экономику и сплочённое сообщество.
Nonetheless, Namibia has taken these problems in stride as it creates a diversified economy and cohesive society.
Более того, Намибия предоставляет недорогое медицинское обслуживание не только собственным гражданам, но и жителям соседних стран.
Indeed, Namibia provides low-cost health care not only for its own citizens, but also for its neighbors.
Но в таких странах, как Южная Африка, Намибия и Зимбабве, многонациональные компании могут производить совершенно иное впечатление.
But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different.
Намибия уже ратифицировала Протокол САДК, и на этой неделе провела национальную конференцию по вопросу о его осуществлении.
Namibia has already ratified the SADC Protocol and this week held a national conference on its implementation.
Намибия – одно из самых красивых мест на Земле, народ страны заботится об окружающей среде и занят защитой животных.
Namibia is one of the most beautiful places in the world, and its people cultivate its environment and protect its animals.
Однако, по словам Гейнгоба, бывшего борца за освобождение от южноафриканского апартеида, Намибия должны защищать свободы, которые она завоевала.
But, having fought for freedom from apartheid South Africa, Geingob says, Namibia must defend the freedoms it won.
Алжир, Буркина-Фасо и Намибия не привели никаких конкретных примеров успешного применения таких мер (факультативное требование представления информации).
Algeria, Burkina Faso and Namibia provided no substantiating examples of successful application of such measures (an optional reporting requirement).
Девять других стран – Габон, Демократическая Республика Конго, Кот-д’Ивуар, Сенегал, Ангола, Нигерия, Намибия, Замбия и Танзания – последовали примеру.
Nine other countries – Gabon, the Democratic Republic of the Congo, Côte d’Ivoire, Senegal, Angola, Nigeria, Namibia, Zambia, and Tanzania – followed suit.
Намибия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue Namibia has submitted its ozone-depleting substance data for 2008, reporting consumption of zero ODP-tonnes of CFCs.
Намибия проводит климатические наблюдения с 1892 года и в настоящее время располагает 300 активно действующими дождемерными станциями и шестью синоптическими метеостанциями.
Namibia has made climate observations since 1892 and now operates 300 active rainfall stations and six synoptic weather stations.
Г-жа Мунгунда (Намибия) говорит, что национальная политика по ВИЧ/СПИДу носит комплексный характер и охватывает сельское население и группы меньшинств.
Ms. Mungunda (Namibia) said that the national policy on HIV/AIDS was all-inclusive, covering rural populations and minority groups.
Боливия, Колумбия, Коста-Рика, Доминиканская Республика, Кения, Мексика, Мозамбик, Намибия, Объединенная Республика Танзания и Зимбабве присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Bolivia, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Kenya, Mexico, Mozambique, Namibia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution.
Г-н Анджаба (Намибия) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этого важного заседания.
Mr. Andjaba (Namibia): I wish to thank you, Mr. President, for arranging this important meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung