Beispiele für die Verwendung von "нанесении" im Russischen
Обвиняемый был виновным в нанесении тяжких телесных повреждений.
The defendant was convicted of grievous bodily harm.
Однако до некоторой степени эти преступления по своему составу пересекаются с соответствующими положениями уголовного кодекса, например об убийстве, нанесении телесных повреждений и сексуальных преступлениях.
However, to some extent these crimes fulfil the elements of relevant provisions of the penal code, e.g., homicide, bodily injury and sexual offences.
Вы находите этого подсудимого виновным или не виновным, В нанесении тяжких телесных повреждений?
Do you find this defendant guilty or not guilty of inflicting grievous bodily harm?
Автор утверждает, что если подтвержденная в ходе расследования версия событий верна, то его можно обвинить лишь в нанесении тяжких телесных повреждений, а не в совершении умышленного убийства.
The author states that, if the investigation's version of events was correct, the only possible charge that could have been brought was grievous bodily harm, not premeditated murder.
В феврале 2002 года в отношении 10 человек, включая сотрудников тюрьмы и медицинский персонал тюрьмы Потенца, было возбуждено уголовное расследование в связи с возможным предъявлением обвинений в нанесении тяжких телесных повреждений и фальсификации медицинских справок.
In February 2002, 10 people, including prison officers and medical personnel employed at Potenza prison, were put under criminal investigation in connection with possible charges of actual and grievous bodily harm and falsification of medical certificates.
Семья выдвигает обвинения в нанесении побоев.
The family is gonna press charges of assault and battery.
Выбросы НМЛОС при нанесении покрытий в автомобильной промышленности
NMVOC emissions from coating processes in the car industry
Я думаю о самоубийстве или о нанесении себе увечий.
I'm having thoughts about suicide or self-injury.
Меня арестовали и обвиняют в нанесении тяжких телесных повреждений.
Got myself arrested and now sure enough, I'm up on a charge for GBH.
И ещё вы признаны виновным в нанесении тяжких телесных повреждений.
And yet you have a conviction for GBH.
Чтобы сообщить о публикации о самоубийстве или нанесении себе увечий:
To report a post for suicide or self-injury:
Ещё я должна сказать, что семья выдвигает обвинения в нанесении побоев.
I have to tell you also that the family is gonna press charges of assault and battery.
Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски.
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint.
Синяя линия отражает ответы людей в среднем на все вопросы о нанесении вреда.
The blue line shows you people's responses on the average of all the harm questions.
КСМОС. План по сокращению на 20 % выбросов летучих органических соединений при нанесении бытовых покрытий.
A Plan to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings.
Просто родители выдвинули обвинения в нападении и нанесении побоев, а это не моя специализация.
It's just that the parents are pressing charges for assault and battery, and that's just not my area of expertise.
Я беспокоюсь о своем знакомом, который разместил материалы о самоубийстве или нанесении себе увечий.
I'm worried about someone after seeing content they've shared about suicide or self-injury.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung