Beispiele für die Verwendung von "нанесу" im Russischen mit Übersetzung "strike"
Übersetzungen:
alle526
cause249
strike175
bring35
put34
apply19
render4
inflict defeat1
inscribe1
andere Übersetzungen8
Если я сейчас не нанесу ответный удар, то буду мишенью до конца года.
If I don't strike back now, I'm gonna be a walking punch line for the rest of the year.
Но пока вы не дадите мне убедительных доказательств об их намерениях, я не нанесу первый удар.
But unless you give me conclusive evidence about their intentions, I shall not strike the first blow.
Америка нанесла Японии внезапный уничтожающий удар.
America struck Japan in a devastating surprise attack.
Я нанёс удар в самое сердце старого Камелота.
I have struck a blow at the very heart of Old Camelot.
Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow.
Сначала осмотримся и сразу нанесем удар в гнездо паразитов.
Made the scene straightaway then struck directly at the vermin's nest.
Но если она добьется успеха, мы нанесем решающий удар.
But if it succeeds, we will have struck a decisive blow.
Мама думала, что нанесла смертельный удар, спрятав отцовские брифы.
My mom thought she had struck the death blow by taking away my dad's tightie-whities.
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
Indeed, each side says that the other struck first.
Мы нанесли сильный удар в самое сердце нашего врага.
We have struck a deep blow to the very heart of our enemy.
Бунты и парализующие забастовки нанесли урон Таиланду, Франции и Греции.
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung