Beispiele für die Verwendung von "нанимал" im Russischen mit Übersetzung "hire"
Я пожертвовал своими планами и нанимал только мужчин.
I sacrificed my plans and hired only male employees.
Может, мы найдем еще кого-то, кто нанимал Вудбайна.
Maybe we can find someone else who hired Woodbine.
Может быть, я тебя не нанимал, но точно смогу уволить.
I may not have hired you, but I sure as hell can fire you.
Но ты не нанимал меня, чтобы слушать историю моей жизни.
But you didn't hire me to hear my life story.
Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете для 13 последующих заданий.
I hired kids to do my accounting assignments in university for 13 consecutive assignments.
Но мы обе знаем, что никто не нанимал тебя охотиться на зомби, так ведь?
But we both know that no one hired you to track that revenants, did they?
Он пытался получить заказы, но никто его не нанимал - он был одержим и говорил об этом, говорил, говорил.
Tried to get business, nobody would hire him - he was obsessed, though, and he talked about it and talked about it and talked about it.
Но вместе с тем он нанимал на работу старых друзей и политических союзников - многие из которых не имели опыта в работе по развитию - и самоизолировался от своих сотрудников, вызывая отчуждение у тех самых людей, в чьей поддержке он нуждался.
But he also hired old friends and political allies - many of whom did not have experience in development - and sealed himself off from his staff, alienating the very people whose support he needed.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
So your idea worth spreading is hire hackers.
Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна.
We know some of the names of the people who hired Woodbine.
Все нанимаемые работники автоматически имеют стандартные разрешения.
All workers that you hire then automatically have the standard permissions.
Тип работника для сотрудников, нанимаемых на должности
The worker type of the people that you will hire for the positions
Кто сказал, что сюда нанимают одних кретинов?
Who says they only hire the mentally challenged down here?
Мы обучаем, нанимаем и поощряем людей быть ковбоями.
We have trained, hired and rewarded people to be cowboys.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung