Sentence examples of "наотрез" in Russian

<>
В таком случае, лучше наотрез отказать ей. If that's the case then flatly refuse her.
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство. Volvo refuses point blank to put it into production.
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник. I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source.
Оставшиеся жители наотрез отказываются покидать свои дома несмотря на приступы «сонной болезни». The other half steadfastly refuses to leave their homes, sleeping plague be damned.
Г-н Белленжер (Франция) говорит, что предло-жение его делегации не было отклонено наотрез. Mr. Bellenger (France) said that his delegation's proposal had not been rejected out of hand.
Палестинский лидер Ясир Арафат наотрез отказался от этого предложения и вместо этого вернулся к массивной кампании терроризма против Израиля. The Palestinian leader Yasir Arafat turned him down flat and instead returned to a massive campaign of terrorism against Israel.
Они усилили Хамас, недружелюбного противника мира, надавили на США, чтобы те голосовали против палестинского государства, хотя они были сторонниками его появления, и наотрез отказываются принимать какие-либо условия, которые могут разрешить конфликт. They have strengthened Hamas, a hostile opponent of peace, pushed the US to vote against the Palestinian state whose birth it defends, and refused outright to accept any conditions that might resolve the conflict.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.