Beispiele für die Verwendung von "напиваться до чёртиков" im Russischen
Алекс может напиваться до смерти, что я и выяснила на своем 18-м дне рождения, когда он решил, что ночь коктейлей текила-бум подходящий способ отметить.
Alex can hold his drink to an almost lethal degree, as I discovered on my 18th birthday, when he decided a night of tequila slammers was the way to go.
Она сказала, что склонна напиваться до слезливого раскаяния.
Said she had a penchant for maudlin drunks.
Этот взгляд на Китай в целом аналогичен взгляду Тома Фридмана (Tom Friedman): китайское правительство, конечно, - сволочи, но они - дисциплинированные, умные, капиталистические и эффективные сволочи, в отличие от неряшливых русских идиотов, которые только и могут, что напиваться краденой водкой.
This is a reading of China that is basically similar to Tom Friedman’s: the Chinese government might be full of jerks, but they’re disciplined, astute, capitalist, growth-promoting jerks, unlike those slipshod, idiotic Russians who can’t help but get drunk on a whole lot of stolen hooch.
Однажды он зазвонит и напугает меня до чёртиков.
One of these days it's gonna ring and freak my ass out.
До тех пор, пока Стиви не стал напиваться и всех изводить.
Well, they were, until Stevie got drunk and wound everyone up.
Но это и пугает до чёртиков, потому что я не хочу стать одним из этих сверхчеловеческих чудиков.
But it also scares the hell out of me because I don't want to turn into one of those superhuman freaks.
Я не хочу напиваться, я лишь собираюсь с силами.
I don't want to get drunk, I'm only gathering up the strength.
если у меня есть искусство - это искусство разбирать вещи, которые пугают меня до чёртиков.
If I have an art, it's deconstructing things that really scare the living hell out of me.
Почему пошёл напиваться в одиночку, когда у тебя такая тёплая компания здесь?
Why'd you go out drinking alone when you got such great company here?
Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
Came in wanting to order a grapefruit juice, and then starts pounding drinks.
Парни за стеной, они любят напиваться и играть со своим пистолетом для гвоздей.
The guys on the other side of this wall, they like to get drunk and play with their nail gun.
Мне нравится сюда приходить, напиваться, давать в голову любому кто задирается.
I love coming here, getting drunk, slugging it out with anyone who pisses me off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung