Beispiele für die Verwendung von "написанное" im Russischen mit Übersetzung "post"
Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака".
You posting 27 offensive messages on The Barker website.
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
I shall never follow links posted by Muiriel again.
Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн.
I just posted something on a mommy-and-me website about Jane's imaginary friend.
Имейте в виду, что результат написания сообщения зависит от конфигурации устройства.
Please keep in mind that the post composer result will depend on the user's device configuration as well.
Пришлось разбудить парня на почте, я написал Лиззи, чтобы перевела мне деньги.
I had to wake the fella up at the post office - get Lizzie to wire some money to the bank.
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. [Называет Группу идиотами ]
The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post.
Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку.
Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link.
В одном сообщении даже было написано: "Посмотрев на это, Ванг Вэй может почить в мире!"
One posting even read: "After watching this, Wang Wei may rest in peace!"
Я во многом согласен с Крисом Ли (Chris Lee), написавшим очень вдумчивую статью о высшем образовании.
I pretty much agree with Chris Lee in this very insightful post about higher education.
В 1:14 Николь обновила статус, написав, что ждет того, кто спасет ее от отношений без любви.
At 1:14, Nicole posted a status update saying she's waiting for somebody to rescue her from a loveless relationship.
«Я совершенно уверен, что в первой строчке моего некролога в Washington Post будет написано именно об этом, — говорит он.
“I’m quite sure that will be in the first line of my Washington Post obituary,” he says.
Пенни - программист, так что она взломала сайт компании, где работает Том, и написала "Убийца" рядом с его именем в списке сотрудников.
Penny's a computer programmer, so she hacked into Tom's employer's website and posted the word "Murderer" next to Tom's name in the employee directory.
Если вы напишите сообщение кандидату, его ответ будет направлен в вашу папку переписки по вакансиям, а не на страницу обмена сообщениями в LinkedIn.
When you message an applicant, their response will be routed to your LinkedIn Jobs Posting Inbox instead of your LinkedIn messaging page.
"Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл.
"I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell.
Один сервис под названием My Next Tweet анализируют целую вашу Twitter-ленту, все, что вы писали в Twitter, и делает предсказание, что вы можете написать дальше.
One service called My Next Tweet analyzes your entire Twitter stream, everything you've posted onto Twitter, to make some predictions as to what you might say next.
После того как вы создадите тип действия, вы сможете добавить дополнительные возможности, которые будут использовать люди при публикации, например, возможности отмечать друзей, написать сообщение или загрузить фото.
After creating an action type, you can add additional capabilities that your users can publish with, such as tagging friends, adding a message, or uploading a photo with their post.
Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter: "Выкладывать фотографии, украденные с мобильного телефона, на самом деле, ничем не отличается от продажи краденых товаров".
Actor Seth Rogen lashed out at the hacker, tweeting: "Posting pics hacked from a cell phone is really no different than selling stolen merchandise."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung