Beispiele für die Verwendung von "наплевать" im Russischen
Природе наплевать на наши политические махинации.
Nature doesn't care about our political machinations.
Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу?
Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo?
Потребителям до вас вообще нет дела, им наплевать.
Consumers don't care about you at all; they just don't care.
И не доверяйте животным, которым наплевать на людей.
And don't trust an animal who doesn't care about people.
Тебе ведь наплевать, что Флер - УК, ведь так?
You don't really care about Fleur being an AC, do you?
Сомневаюсь, что Кремлю будет на это, как мне, наплевать.
Though, I doubt the Kremlin will be nearly as jejune as I am.
Да, ты прав, тебе не наплевать на каучуковое дерево.
No, you're right, you do have that rubber plant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung