Beispiele für die Verwendung von "наполненным" im Russischen mit Übersetzung "fill"

<>
На самом деле, первым человеком, у которого я взял интервью, был 97-летний Джордж Эбботт, и Эбботт был полон сил, полон жизни. Так я себе это представляю - быть наполненным. In fact, the first person I interviewed was George Abbott, who was 97, and Abbott was filled with the life force - I guess that's the way I think about it - filled with it.
Она наполнена ядовитым газом: сероводородом. It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. It's a tackle box filled with medical supplies.
За твой желудок, наполненный желчью. Your stomach fills with bile.
Теми которые наполнены диэтиловым эфиром? The ones filled with diethyl ether?
Смерть отца наполнила его печалью. The death of his father filled him with sorrow.
Пожалуйста, наполните эту бутылку водой. Please fill this bottle with water.
Наши сердца, как стратостаты, наполненные гелием. Our hearts are hot-air balloons filled with helium.
Так, для начала, наполним небо огнём. Right, to begin, let's fill the sky with fire.
Я пришла наполнить лоточек для льда. I came to fill your icecube tray.
Я наполню её формочки для льда. I'll fill her ice trays.
Пакт предлагает схему, которую нужно наполнить содержанием. It offers a framework that is waiting to be filled with content.
Ну что, готов наполнить эту громадину, Лиам? You ready to fill this sucker, Liam?
Аркадий, дорогой мой, ты наполнишь, наконец, бокалы? Arkady, my dear, are you going to fill our glasses yet?
Давай сюда, я наполню твою суповую миску. Get over here, I'm going to fill up your soup bowl.
Я буду выглядеть как презерватив, наполненный соусом Болоньез. I'm gonna look like a condom filled with Bolognese sauce.
"Я в жопе" как куча наполненных гелием шариков. "I'm an ass" like a bunch of helium-filled rubber.
Ну, он и другие участники наполнили канистры нитроглицерином. Well, he and other members, they filled kerosene cans with nitroglycerine.
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Грустные, опухшие, красные глаза, наполненные разбитыми надеждами и мечтами. Sad, puffy, red eyes filled with dashed hopes and dreams.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.