Beispiele für die Verwendung von "наполнит" im Russischen

<>
Уверен, турнир наполнит золотом многие карманы. I'm sure the tourney puts coins in many a pocket.
Он обещал, что наполнит его к тому времени, как мы вернемся. He promised - it's gonna be full by the time we get back.
Кроме того, в настоящем докладе продолжается разработка теоретической и эмпирической базы для работы, которая наполнит содержанием понятие права на питание. In addition, this report continues to build on a theoretical and empirical corpus of work that will give content to the right to food.
Безусловно, какое-то количество новых рабочих мест будет создано, в основном в лоббистских магазинах вдоль Кей-стрит в Вашингтоне, округ Колумбия, поскольку Трамп наполнит болото, которое он обещал осушить. To be sure, a few new jobs will be created, mainly in the lobbying shops along K Street in Washington, DC, as Trump refills the swamp that he promised to drain.
Важна одна простая вещь, Джонни - немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей - все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью. The simple things are all that counts, Johnny - some seed for good ground, rain and sun to bring them up, wood for a fire when the snow comes, a night like this, some good neighbors, of course - just plain people with common decency, loyalty, honesty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.