Beispiele für die Verwendung von "наполовину" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle261 half197 andere Übersetzungen64
Что ты только наполовину цыганка. That you're only half Romani.
У меня дочь наполовину инопланетянка. I've got a half-alien daughter.
Это всегда было наполовину мифом. This was always half myth.
То есть, сделали работу наполовину. So job well half-done then.
Ты наполовину превратилась В камень. You're half turned to stone.
В этом смысле чаша наполнена наполовину. In that sense, the cup is half full.
Наполовину слеп и глух как тетерев. Half blind and deaf as a post.
Я уже наполовину свихнулся от беспокойства. I am going half mad with worry.
Английский наполовину состоит из плохой латыни. Half of English is just bad Latin.
Парень наполовину покрыт ожогами третьей степени. This guy's got third-degree burns over half his body.
Полукровки - наполовину люди, оттуда и название. Half-bloods are half-human, hence the name.
Вы англичанин а я наполовину гречанка. You're English, but I'm half Greek.
Наполовину - слабостью и некомпетентностью Джона Мейджора. Half the explanation lies in the weakness and incompetence of John Major.
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж. Diane is your half-sister too, George.
Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы. So, the G8 leaders are half right.
Один из евнухов - все еще наполовину мужчина. One of the eunuchs is still half a man.
Белый человек наполовину погребен в земле духами. White man half buried by angry spirits.
Твоя мать была алкашкой и наполовину шлюхой. Your mom was a drunk and a half a whore.
Молодцы, Ангелы, но наша работа закончена только наполовину. Great work, Angels, but our job's only half-finished.
Например, занятость наполовину может задаваться коэффициентом 0,5. For example, a half-time job can be .5.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.