Beispiele für die Verwendung von "напоследок" im Russischen

<>
Ну и напоследок, прежние взгляды на еду просто устаревают. And finally, there's the old way of viewing food is the old way.
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children.
И напоследок, ЕЦБ хотел поднять уровень инфляции еврозоны до своей цели: чуть меньше 2%. Finally, the ECB is eager to raise the eurozone inflation rate to its target of just under 2%.
Напоследок хочу, чтобы вы задумались: I leave you all with this thought:
Дам вам бесплатный совет напоследок. Let me give you some free advice.
И напоследок оставлю вам такую мысль. And so I'll leave you with this thought.
Напоследок я расскажу вам одну историю. I'll leave you with this story.
Да ладно, не хочешь замутить напоследок? Come on, you sure you don't want to go out with a bang?
И напоследок, я возвращаюсь к голожаберному моллюску. And the last thing, I bring back this nudibranch.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. So I want to leave you with one last application.
Посол, не побалуете ли вы меня напоследок. Ambassador, if you would all just indulge me one last time.
Напоследок я просто скажу вам две вещи. I will just leave you with two things.
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Я хочу оставить вам напоследок одну радостную мысль. I do want to leave you with one positive thought.
Я решила напоследок снять видео для Бет и Тины. I'm shooting a tribute video to Bette and Tina.
Как можно было умереть, не тронув напоследок моего ангела. How I might check out without touching my angel one last time.
Напоследок я хотел бы вернуться к истории со сказками, I think I'd like to just return at the end to the idea of stories.
И напоследок, я хочу закончить одной минутой Арта Тейтума. And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum.
Сможете ли вы угадать напоследок кто из них псих? For the final time, can you spot the loony?
И вторая вещь. Это случай, я расскажу вам напоследок. And the second thing, it's an anecdote that I'll leave you with.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.