Beispiele für die Verwendung von "направьте" im Russischen
Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.
I need an air unit deployed to the 1300 block of Addison.
Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать.
And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.
Направьте освещение на игроков, как если бы вы собирались их фотографировать.
Illuminate players from the front, as if you were taking a picture of them.
В случае проблем с регистрацией направьте нам письмо по электронной почте
Email or call us for registration problems
Направьте камеры 14 и 15 на второй стол для Блэк-джека.
Move cameras 14 and 15 to high-roll blackjack two.
Направьте передающий массив на червоточину и подключайте несущую в частотах группы дельта.
Target the array toward the wormhole and initiate a carrier wave in the delta band frequency.
Расположите сенсор поверх телевизора по центру и направьте его прямо на свое лицо.
Center the sensor above your TV, and face it directly toward you.
Если у вас возникнут вопросы в отношении конфиденциальности или мер безопасности, пожалуйста, направьте их нам по электронной почте customerservice@etxcapital.com.
If you have any questions regarding our privacy or security measures, please email customerservice@etxcapital.co.uk.
Направьте японский экспорт в Юго-Восточную Азию, в которой цены на рынках почти на 50% обозначены в долларах благодаря конкуренции американских экспортеров.
Take Japanese exports to South East Asia, which are almost 50% denominated in dollars due to competition from US exporters.
Научитесь успокаиваться и отводить своё внимание от того, что вам не хочется и от эмоционального заряда, окружающего его, и направьте внимание на то, что хотите ощутить.
Learn to become still and to take you attention away from what you don't want and all the emotional charge around it, and place the attention on what you wish to experience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung