Beispiele für die Verwendung von "напрасно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle74 in vain16 vain15 needlessly3 to no avail1 andere Übersetzungen39
Он ревнует, и не напрасно. He's jealous, and he has reason to be.
Не дерите глотку напрасно, капитан. You're wasting your breath, captain.
Не трать напрасно свои силы. Don't waste your breath.
Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. You can't blame him, angel.
Я напрасно доверял такому типу. I did wrong in trusting such a fellow.
Прошу не слоняйтесь здесь напрасно. We don't like people loitering around here.
Напрасно мы проделали такой долгий путь. It is a dissapointment because we came a long distance.
Да, но ты напрасно губы раскатала. Yeah, but you are barking up the wrong tree.
Напрасно храбритесь, месье Де ля Бат. Enough boasting, Mr. de la Bath.
Мы напрасно думали, что там безопасно. We fooled ourselves into thinking that that was safe.
Мы грозим им пальцем, Сэм, а напрасно. We're shaking a finger at them, Sam, and we shouldn't.
Я закидывал удочки продавцам, аукционистам, но все напрасно. I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty.
В погоне за местью ты напрасно прожигаешь свою бесценную жизнь. Seeking revenge is a waste of your precious time.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке. So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
Если осуществить предложенные режимы выплат, этот тип служащих будет наказан напрасно. These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes.
Я уж подумала, что мы не напрасно прошли целый квартал пешком. Clearly had me thinking you were going to stick that dismount.
И я не хочу напрасно тратить год, теряя свой актерский талант. And I don't want to waste lose a year of my ingenue eligibility.
Не позволяйте мобильной рекламе замедлять работу браузера или напрасно тратить трафик. Don’t let mobile ads slow you down or waste your data as you browse the web.
Я только что вылез из-под машины и посадил пятно от смазки напрасно? I just got under the car and got a grease spot for nothing?
И если ты умрешь здесь, не дойдя до Дворца Пророков, все будет напрасно. And if I have to die out here without getting you back to the Palace of the Prophets, it will all have been for nothing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.