Beispiele für die Verwendung von "напрасным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle17 vain15 andere Übersetzungen2
С другой стороны, Соединенное Королевство считает необходимым урегулировать технические правовые вопросы, которые, если их не решить сейчас, могут помешать ратификации Конвенции, а в случае ее ратификации затруднить ее практическое применение и в дальнейшем привести к возникновению сложностей, неопределенности и напрасным юридическим издержкам. On the other hand, the United Kingdom considers it important to address technical legal issues which, if not solved now, may prevent the Convention from being ratified, or, if ratified, may prevent it from working well in practice or lead to difficulty, uncertainty or the expenditure of unnecessary legal costs later.
Вместо того чтобы продолжать то, что, по его мнению, равнозначно напрасным попыткам навязать «чужеродную» систему правосудия, основанную на принципе индивидуальной ответственности, правительство объявило о планах начать новый раунд межплеменных встреч по примирению и предпринять шаги для укрепления местной администрации в попытке укрепить доверие и содействовать роли традиционных лидеров и традиционных методов в рамках системы правосудия. Rather than continue what it saw as futile attempts to impose an “alien” system of justice centred on the principle of individual accountability, the Government announced plans to launch a new round of inter-tribal reconciliation meetings and to take steps to strengthen local administration in an effort to build confidence and promote the role of traditional leaders and methods within the judicial system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.