Beispiele für die Verwendung von "напряжённостью" im Russischen mit Übersetzung "tension"
Поскольку напряженность возросла, рынки задергались.
As tensions have risen the markets have started to get jumpy.
Конечно, некоторые очаги напряженности были потушены.
Undoubtedly some hotbeds of tension have been slaked.
Строительство нового «Северного потока» усиливает напряженность.
Adding Nord Stream to the bill creates more tensions.
Разделенные города порождают возмущение и напряженность.
Divided cities breed resentment and tension.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
These economic hardships are deepened by social tension.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС.
Rising tensions within the EU have been the inevitable result.
Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
The specter of rising racial tensions is worrying enough.
Во-первых, это смягчение растущей социальной напряженности.
The first is alleviation of growing social tensions.
Тем не менее, напряженность кипит на поверхности.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface.
Обе стороны предпринимают шаги, углубляющие двустороннюю напряженность.
Both sides are taking steps that are deepening bilateral tensions.
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов.
Tensions in financial markets have hit new highs.
Торговля, инвестиции и дипломатия могут разрядить рост напряженности.
Trade, investment, and diplomacy may defuse rising tensions.
Результатом, как всегда, станет повышение китайско-американской напряженности.
The result, invariably, will be heightened Sino-US tension.
За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
As social tensions increase, political turmoil will follow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung