Beispiele für die Verwendung von "напугала" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle63 frighten37 spook16 andere Übersetzungen10
О, Боже, ты меня напугала! Oh, my goodness, you gave me a fright!
Мэри напугала Тома до смерти. Mary scared Tom out of his wits.
Она нас напугала человеком-лавой. She scared us with the lava man.
Милочка, ты меня так напугала! You really give me a fright, precious!
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса? You think Carmel High didn't put the fear of God in me?
Ты ужасно напугала бедную мисс Дэнби, знаешь ли. You gave poor Miss Danby a dreadful fright, you know.
Простите, что напугала вас, но вы оставили соску в булочной. Sorry to startle you, but you left this pacifier in the bakery.
Именно поэтому власти так решительно действовали в период кризиса 2009 года: их очень напугала перспектива масштабных волнений на почве экономических проблем. This is precisely why the authorities moved so decisively in during the crisis year of 2009: they were absolutely terrified about the prospect of widespread economic unrest.
Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег, напугала Уголини и устроила ужин с кебабом, и все это за пять часов! As I slept, she subjugated the class, took up a collection, scared Ugolini and organized a kebab dinner, all in five hours!
Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. She scared us with the lava man is coming, then the tsunami is coming, but then finally there were flowers and trees, and it was very beautiful.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.