Beispiele für die Verwendung von "наращивал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle190 increase165 build up17 escalate5 andere Übersetzungen3
Если Горбачева и упоминают, то в связи с тем, что он сдался под давлением гонки вооружений, которую наращивал Рейган. Gorbachev is mentioned, if at all, for succumbing to the arms-race pressures created by Reagan.
В сфере учебной подготовки МУНИУЖ наращивал свою поддержку работе по планомерному созданию потенциала в области обеспечения гендерного равенства, в том числе создал первую открытую базу данных для подготовки по гендерной проблематике. In the area of training, INSTRAW has increasingly contributed to sustainable capacity-building for gender equality, including the launching of the first open-source collaborative database on gender training.
Помню, как в начале 70-ых годов ХХ века мне в качестве посла США в НАТО пришлось вернуться из Европы, чтобы свидетельствовать в нашем Конгрессе против законодательства, согласно которому войска США должны были уйти из Западной Европы и из НАТО как раз в то время, когда Советский Союз полным ходом наращивал свой военный потенциал. In the early 1970’s, as US ambassador to NATO, I remember having to fly back from Europe to testify against legislation in our Congress that would have pulled US troops out of Western Europe and NATO, just as the Soviet Union was in the midst of a huge military buildup.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.