Beispiele für die Verwendung von "нарисовала" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle244 draw178 paint63 andere Übersetzungen3
Я нарисовала логотип для Ситибанка на салфетке при первой встрече. I drew the logo for Citibank on a napkin in the first meeting.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. She then, last year, painted this diagram.
Мы думаем, что Бетани нарисовала его, когда она была там. We think that Bethany drew that while she was in there.
Так, она взяла и нарисовала это поверху. So, she goes and paints this over the top.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора - So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Это - картина, которую Мисс Фон Марбург нарисовала? Is that the picture Ms. Von Marburg has painted?
Если в ней восемь нот, почему Кристин нарисовала только семь аметистов? If there are eight notes, why did Christine only draw seven amethysts?
Я нарисовала ее так быстро и даже не исправляла. I painted it so fast and I didn't touch it up.
Одна рассерженная женщина нарисовала его солнцезащитным кремом, и я уснул на солнце. Well, a disgruntled woman drew it with sunblock and then I fell asleep in the sun.
и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила. And I drew each person their own unique valentine and put their name on it and numbered it and signed it and sent it out.
Если не верите, отодвиньте кровать от стены, и увидите у изголовья фигурку, которую я нарисовала булавкой. For proof, pull it from the wall and by the pillow, you will find a figure I drew with pin holes.
Что ж, если уж резать правду-матку, мой портрет, который ты нарисовала в три года, совершенно на меня не похож. Well, if we're gonna be brutally honest, that drawing you made of me when you were three was far from a perfect likeness.
Это было бы легче и даже более выгодно для Манк продать, если бы она нарисовала карикатуру чрезмерно акцентируя отрицательные качества Сакса за счет своих даров. It would have been easy, and perhaps more marketable, for Munk to draw a caricature, overly accentuating Sachs’s negative qualities at the expense of his great gifts.
Это нарисовал шестилетний сын наркоманки. Crackhead's 6-year-old son drew it.
Почему он нарисовал "Звёздную ночь"? Why did he paint "starry night"?
Я нарисовал такую хорошую карту. I drew a perfectly good map.
Кто нарисовал эту прекрасную картину? Who painted this beautiful picture?
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Он нарисовал на картине розы. He painted a picture of roses.
Тогда зачем он нарисовал карту? Then why'd he draw the map?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.