Beispiele für die Verwendung von "народном" im Russischen mit Übersetzung "popular"
Übersetzungen:
alle1080
popular400
people's388
national188
public57
folk37
vernacular2
demotic1
folksy1
andere Übersetzungen6
Арабская весна перевернула предположения о народном терпении в регионе.
The Arab Spring has upended assumptions about popular patience in the region.
Первая заключается в народном суверенитете, верховенстве народа, которое осуществляется через выборы.
The first is popular sovereignty, the rule of the people, which is exercised through elections.
Это и не удивительно, учитывая, насколько сильна в народном воображении ассоциация между инновациями и частным сектором.
This is not surprising, given the strong association in the popular imagination between innovation and the private sector.
Печать, бумага и газеты сделали возможным подъём новых типов политических систем, основанных на расширенном народном участии.
Print, paper, and newspapers enabled the rise of new types of political systems based on expanded popular participation.
Одну из причин коренного изменения Машаля можно найти в текущем народном восстании в Сирии против президента Башара аль-Асада.
One reason for Mashal's change of heart can be found in the ongoing popular revolt in Syria against President Bashar al-Assad.
Те структуры ушли навсегда, но либерально-демократический порядок не может добиться успеха с помощью ситуативной политики, построенной на народном негодовании.
Those structures are gone forever, but a liberal-democratic order cannot succeed through situational politics built on popular resentments.
Первым принципом демократии является то, что состав правительства должен основываться на народном согласии, даже если оно состоит из сторон, за которые многие люди не голосовали.
The first principle of democracy is that government must be based on popular consent, even if the government is made up of parties for which many people did not vote.
Чёрная смерть, живущая в народном воображении до сих пор, прибыла из Центральной Азии в 1340-х годах, и за несколько лет убила примерно половину населения в поражённых регионах.
The Black Death, which lives on in popular imagination to this day, arrived from Central Asia in the 1340s, and in the space of a few years, wiped out roughly half of the population in the regions it struck.
В этой связи осуществляется проект " Творцы снов и реальности: женщины коренных народов в народном искусстве ", предусматривающий налаживание контактов между женщинами творческих профессий из числа коренных народов различных культур Мексики.
In this context, the project “Creators of dreams and reality: indigenous women in popular art” brings together creative indigenous women from Mexico's various cultures.
Почему же греческое правительство согласилось на условия, не только противоречащие его собственным обещаниям, но и очень похожие на те, которые избиратели подавляющим большинством отвергли на народном референдуме, прошедшем лишь за неделю до этого?
Why did the Greek government concede to terms that not only controverted its own promises, but also closely resembled those that voters had overwhelmingly rejected in a popular referendum barely a week earlier?
Эту тревожную тенденцию эксперты по глобализации объясняют возобновлением протекционистских настроений, которые проявились в народном недовольстве Транс-Тихоокеанским партнёрством (ТТП) и Трансатлантическим торговым и инвестиционным партнёрством (ТТИП), а теперь ещё и в победе Трампа на выборах.
This disturbing trajectory, argue the mavens of globalization, reflects the resurgent protectionism manifest in popular opposition to the Trans-Pacific Partnership (TPP) and the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), and now in Trump’s electoral victory.
Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
In addition, both governments enjoy strong popular support.
Вы также любите толпу, город, народные праздники.
You also like the crowd, the city and popular fests.
Ситуация слишком хрупкая, а народная оппозиция слишком сильная.
The situation is too fragile, and popular opposition is too strong.
Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства.
And the stated goal was to increase popular support for the Afghan government.
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support.
Массовое недовольство в обществе может вызвать народную революцию.
Massive public discontent could spark a popular revolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung