Exemplos de uso de "нарушивший" em russo
Любой ребенок, нарушивший эти правила, подвергается строгому порицанию.
If any child is found violating these rules, he is severely reprimanded.
В то же время гражданин, нарушивший закон, не может уклониться от судебного преследования на основании исповедования своей религии.
At the same time, a citizen who has broken the law cannot escape judicial proceedings by reason of his religion.
Право граждан обращаться с жалобами и просьбами в любой орган, нарушивший их права, было претворено в жизнь с принятием Закона о подаче жалоб № 190-ХII от 19 июля 1994 года.
The citizens'right to address complaints and requests to any unit which violated their rights was implemented along with the adoption of the Law on Petitions No. 190-XII of 19 July 1994.
В июле 2004 года был принят Закон о коммуникационной сети, нарушивший 105-летнюю монополию компании «Кэйбл энд уайрлес» и положивший начало процессу постепенной либерализации данного сектора, который должен быть завершен к концу 2005 года.
In July 2004, the Telecommunications Bill 2004 was passed, breaking the 105-year monopoly of Cable and Wireless and introducing gradual liberalization of the sector to be completed by the end of 2005.
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления.
Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Когда эти зоны нарушены, углерод высвобождается в виде выбросов.
When these areas are disturbed, carbon is released.
Я в безопасности, пока ничто не нарушит этот невероятно хрупкий баланс.
I'm staying as long as nothing disturbs this incredibly delicate balance.
Внешнее воздействие, затрагивающее один компонент экосистемы, вызывает реакцию среди других компонентов и может нарушить равновесие всей экосистемы.
An external impact affecting one component of an ecosystem causes reactions among other components and may disturb the equilibrium of the entire ecosystem.
Истинной причиной охлаждения в отношениях между руководимыми ими странами и возобновления национального соперничества является воссоединение Германии, нарушившее двустороннее равновесие.
The deeper cause of recent estrangement and national rivalry has been German reunification, which disturbed the bilateral balance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie