Sentence examples of "насекомое" in Russian
В них итак полно протеина, большеглазое насекомое.
It's got plenty of protein, you big-eyed stick insect.
Лягушка съедает насекомое, змея съедает лягушку, орел съедает змею.
The insects are eaten by the frogs; the frogs are eaten by the snakes; the snakes are eaten by the eagles.
Я могу определить любое насекомое и паукообразное на планете.
I can identify every insect and arachnid on the planet.
Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
If an insect was introduced into the box, rules governed that, too.
Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Sometimes the whole plant mimics an insect, even to us.
Это не сокращение - просто кто-то подумал, что он похож на насекомое.
that's not an acronym - just somebody thought it looked like the insect.
Если бы паутина состояла только из шелка для перемещений, насекомое бы отпрыгивало от нее.
So if the web was made entirely out of dragline silk, an insect is very likely to just bounce right off.
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Насекомое порождено из перепончатокрылых, та же семья, что и муравьи, пчелы, пилильщики и осы.
The insect creature is derived from Hymenoptera, the same family as ants, bees, sawflies, and wasps.
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом.
Every life form on this planet - every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician - is coded in that stuff.
Наоборот, они прячутся и ожидают добычу, чтобы подобраться поближе, и потом обездвижить жертву, распылив шелковидный яд на насекомое.
Instead, scytodes sort of lurks around and waits for prey to get close to it, and then immobilizes prey by spraying a silk-like venom onto that insect.
Просто потому, что Джек не нашел насекомое цикла в апельсиновой роще не значит, что мы получили это неправильно.
Just because Jack didn't find the insect cycle in the orange grove doesn't mean we've got this wrong.
В каком-то смысле, они у неё есть, что принуждает насекомое выползать, покрываясь пыльцой, которую оно потом распространит.
it forces the insect to crawl out, getting covered in pollen that it takes somewhere else.
Если бы оно не было способно растянуться, то когда насекомое попадало бы в паутину, оно просто бы перепрыгивало через нее.
If it wasn't able to stretch so much, then basically when an insect hit the web, it would just trampoline right off of it.
Я надеюсь, что теперь вы будете немного иначе воспринимать насекомых, и как написано здесь, пожалуйста, подумайте, прежде чем прихлопните очередное насекомое.
So I hope you think of insects a little bit differently next time, and as I say up here, please think before you swat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert