Beispiele für die Verwendung von "насладился" im Russischen
Ну, он только что насладился целой миской моего картофеля в панировке.
Well, he just enjoyed a whole bowl full of my potato au gratin.
Правда в том, что, исключая пару затруднительных моментов, я насладился временем, которое мы провели вместе.
The truth is, aside from a few awkward moments, I enjoyed our time together.
Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что:
To enjoy high-definition quality, make sure that:
Мы можем насладится одним безбашенным "супружеским" искусством.
We can enjoy some mixed "marital" arts.
Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая.
The ano you about to enjoy is extremely hot.
Да мы все насладились твоим туалетным юмором, рядовой.
Yes, we're all enjoying your toilet humor, private.
Пора домой, вздремнуть, может, насладиться обществом молодой леди.
I'm gonna head home, take a nap, maybe enjoy the company of a young lady.
У вас было время насладиться культурной жизнью Руана?
Have you found time to enjoy Rouen's cultural life?
Ты насладишься сэндвичем, выпьешь кофе, и останешься на ночь.
You're gonna enjoy your sandwich, have some coffee and stay the night.
Это не повод, чтобы вы не смогли насладиться романтическим ужином.
That's no reason why you two can't enjoy a romantic dinner.
Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса.
Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower.
Вы можете насладиться неуклюже подтянутыми пижамными штанами с воздушными шарами.
You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottoms with balloons.
Вы можете попробовать уже сегодня, я бы сказал, насладиться ими.
So you can try it yourself today, and I would say, enjoy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung