Beispiele für die Verwendung von "насладитесь" im Russischen
Отдохните в нашем кафе внутри магазина и насладитесь чашечкой эспрессо и нашим фирменным бисквитом с корицей.
Take a load off at our in-store cafe and enjoy an espresso or our signature cinnamon biscotti.
Это значит, когда вы достигните предельных оборотов, вы насладитесь неистовством и всё что нужно будет сделать, когда неистовство закончиться, это дёрнуть лепесток и всё начнётся снова.
And it does mean that when you floor it, you enjoy the fury and all you have to do when the fury runs out, pull the lever and it starts all over again.
Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что:
To enjoy high-definition quality, make sure that:
Мы можем насладится одним безбашенным "супружеским" искусством.
We can enjoy some mixed "marital" arts.
Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая.
The ano you about to enjoy is extremely hot.
Да мы все насладились твоим туалетным юмором, рядовой.
Yes, we're all enjoying your toilet humor, private.
Пора домой, вздремнуть, может, насладиться обществом молодой леди.
I'm gonna head home, take a nap, maybe enjoy the company of a young lady.
У вас было время насладиться культурной жизнью Руана?
Have you found time to enjoy Rouen's cultural life?
Ты насладишься сэндвичем, выпьешь кофе, и останешься на ночь.
You're gonna enjoy your sandwich, have some coffee and stay the night.
Это не повод, чтобы вы не смогли насладиться романтическим ужином.
That's no reason why you two can't enjoy a romantic dinner.
Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса.
Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower.
Вы можете насладиться неуклюже подтянутыми пижамными штанами с воздушными шарами.
You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottoms with balloons.
Вы можете попробовать уже сегодня, я бы сказал, насладиться ими.
So you can try it yourself today, and I would say, enjoy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung