Beispiele für die Verwendung von "наследстве" im Russischen
У них всегда есть дела о наследстве, касающаяся бухгалтерию.
They always have some probate issues involving accounting.
Этот счет не упоминался в деле о его наследстве.
There was no mention of this account in his probate proceedings.
Законная доля в наследстве принадлежит: жене, матери, тетке по материнской линии, в ином случае- бабушке по материнской линии, за которой следует бабушка по отцовской линии.
Those who inherit by lawful share: the wife, the mother, the maternal aunt and otherwise the maternal grandmother, followed by the paternal grandmother.
Этот принцип равенства наряду с положениями, гарантирующими нерушимость прав собственности и наследования, развивается в таких законах, как Закон о наследстве и Закон о собственности и других имущественных правах.
This principle of equality, together with the provision guaranteeing the inviolability of ownership and succession rights, is elaborated through laws such as the Succession Act, and the Act on Ownership and Other Proprietary Rights.
Теоретически, каждый знал свое место в обществе и простолюдины не могли иметь доступ в установленную иерархию, хотя в высших кругах представители знати нередко боролись за получение титулов при неясно определенном наследстве, вовлекая своих соплеменников в частые братоубийственные схватки.
Theoretically, everyone knew his place in society and commoners could not enter the established hierarchy, although within the chiefly ranks themselves, prominent men often fought for titled status in an uncertain succession and involved their descent groups in frequent fratricidal warfare.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung