Beispiele für die Verwendung von "настолько любезный" im Russischen

<>
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда. Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Я не доктор Башир, и мы не ведём любезный спор за завтраком! I am not Dr. Bashir and we are not sparing amiably over lunch!
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Он очень любезный. He is perfectly amiable.
Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять. Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
Вы, мой любезный Чарльз, вероятно, предпочли бы херес, но, увы, хереса вы не получите. I expect you would prefer sherry, but, my dear Charles you are not going to have sherry.
Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему. None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
Он любезный и из хорошей семьи. He is amiable and of good family.
Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы. Goro was kind enough to take me to the hospital.
Прошу, любезный господин, сжальтесь. Please, kind sir, have pity.
Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить. She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Мы путешественники из прошлого, любезный карлик. We are travelers from the past, my good runt.
Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно. Explain the fact as clearly as possible.
Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям. A helpful friend suggested this place might fit the bill.
Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками. Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand.
Очень любезный учитель. Very nice of the schoolmaster.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Я считаю, что он в высшей степени любезный и достойный человек. I think him everything that is amiable and worthy.
Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что готовы были сделать все что угодно ради этого? Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.