Beispiele für die Verwendung von "настоящего документа" im Russischen
По состоянию на дату представления настоящего документа.
Status as of date of submission of this document.
Сообщения и кандидатуры, полученные после даты настоящего документа, будут воспроизведены в последующих добавлениях.
Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками при его обработке.
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Документы, представленные на дату представления настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации.
Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками в его обработке.
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Доклады, представленные на дату подготовки настоящего документа и содержащие выводы и/или рекомендации.
Reports submitted as of the date of submission of the present document containing conclusions and/or recommendations.
Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре документа, содержащего спецификацию требований ведения деловых операций (СТДО).
The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS) document.
Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте.
An advance version of the present document was distributed to Permanent Missions with an information note on 5 October 2004.
Отображение должно соответствовать всем требованиям настоящего документа, касающимся размеров, отображаемых цветов, разрешающей способности и изменения яркости.
The display shall fulfil all requirements of this document concerning dimension, displayable colours, resolution, and variation of brilliance.
В главе II настоящего документа приводится подробное описание ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2004-2005.
Информация о дополнительных мероприятиях, которые будут организованы после опубликования настоящего документа, будет размещена на веб-сайте ЮНОДК.
Additional events organized after the printing of this document will be posted on the website of UNODC.
В главе II настоящего документа приводится подробное описание утвержденных ассигнований на двухгодичный период 2006-2007 годов.
Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2006-2007.
В приводимой ниже таблице определяются поля данных для установленных значений кода, описываемых в разделе 3 настоящего документа.
The following table defines the data fields for the specified use codes described in Section 3 of this document.
В главе II настоящего документа приводится подробное описание утвержденных ассигнований на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Chapter II of the present document contains the detailed history of the appropriations adopted for the biennium 2008-2009.
Позднее представление настоящего документа обусловлено тем, что содержащееся в нем предложение было получено 24 июня 2009 года.
This document was submitted late owing to the fact the proposal contained herein was received on 24 June 2009.
Соответственно, в главе IV настоящего документа представлены шесть новых подпрограмм в соответствии с шестью межсекторальными тематическими приоритетами среднесрочной стратегии.
Chapter IV of the present document accordingly introduces six new subprogrammes in line with the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy.
Все органы оперативного управления проверяются на предмет эргономичности и функциональности режима работы и должны отвечать требованиям настоящего документа.
All operation controls will be checked regarding the ergonomic and functional mode of operation and shall fulfil the requirements of this document.
Замечания, которые поступят в Секретариат после опубликования настоящего документа, будут выпускаться в качестве приложения к нему в порядке их поступления.
Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received.
На момент подготовки настоящего документа стандарт ЕЭК ООН на говядину был опубликован на английском, русском и французском языках.
At them moment of writing this document, the UNECE Standard for Bovine Meat has been published in English, French and Russian.
Информация о производстве, использовании и видах отходов, которая приводится в разделе I.В настоящего документа, может быть полезна при идентификации ДДТ.
The information on production, use and waste types provided in section I.B of the present document may be found useful in identifying DDT.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung