Beispiele für die Verwendung von "настоящем" im Russischen mit Übersetzung "present"

<>
Популизм в прошлом и настоящем Populism, Past and Present
Полученные ответы резюмированы в настоящем докладе. The replies received are summarized in the present report.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем. The result is the permanency of the past in the present.
Джек играет важную роль в ее настоящем. Jack plays a significant role in her present.
У него даже нет адвоката в настоящем. It doesn't even have a lawyer present.
В настоящем докладе рассматриваются вышеупомянутые четыре аргумента. The present report will address the above four arguments.
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени? Which endings does this verb have in the present tense?
Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее. I always live in the present - I love the present.
В настоящем документе содержатся биографические данные двух дополнительных кандидатов. The present document contains the biographical data of two further candidates.
Этот тип концессии в настоящем документе не затрагивается. В. This type of concession is not covered by the present paper.
Эти рекомендации нашли свое отражение и в настоящем докладе. The present report also addresses those recommendations.
В настоящем докладе содержится краткий обзор политического положения в стране. The present report provides a brief political overview.
В настоящем проекте статьи этот вопрос в значительной мере обойден. In the present draft article that issue was largely set aside.
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени. they rarely provide accurate information about the present.
Давайте посмотрим правде в глаза: Я-настоящее находится в настоящем. I mean, let's face it, the present self is present.
Содержание этих ответов в обобщенном виде представлено в настоящем докладе. The replies received are summarized in the present report.
Это утешает нас в настоящем и дает надежду на будущее." It consoles us for the present and gives us hope of the future."
следует ли принять пересмотренные уровни сборов, как предложено в настоящем документе; Whether to adopt the revised fee levels as proposed in the present paper;
В настоящем документе рассматривается нынешнее состояние системы статистики здравоохранения в Ботсване. The present paper describes the current health statistics system in Botswana.
Те же доводы можно привести, mutatis mutandis, и в настоящем случае. The same reasoning could be applied, mutatis mutandis, in the present case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.