Beispiele für die Verwendung von "настоящий бардак" im Russischen

<>
Она устроила здесь настоящий бардак. She made a real mess of it.
Слышал, я устроил настоящий бардак в минимаркете. Heard I made a mess at the Mini-Mart.
И положив на тарелку, ты получишь настоящий бардак. And put them on a plate, you could have a really, truly hot mess.
Настоящий бардак здесь. Real mess back here.
Внутри меня - настоящий бардак! I am a real mess!
Здесь настоящий бардак. This is really a mess.
В мире бардак, и мне просто нужно править им. This world is a mess, and I just... need to rule it.
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Да, парни устроили в этой школе невероятный бардак и есть только один способ прибрать тут все. Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up.
Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак? You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes?
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Я как пепельный бардак. I'm an ashy mess.
Это настоящий бриллиант? Is this diamond real?
Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться. I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up.
Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
Вы разгребаете бардак. You clean up the mess.
Он настоящий жеребец. He's a real stud.
Это я втянула нас в этот бардак, потому что зациклилась на том парне. I got us into this mess because I was fixating on that guy.
Эта симфония — настоящий шедевр. This symphony is a real masterpiece.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.