Beispiele für die Verwendung von "настоящий мужчина" im Russischen
Настоящий мужчина не пудрит мозги матери-одиночке.
But a real man wouldn't shoplift the pooty from a single mother.
Настоящий мужчина не должен заострять на этом свое внимание.
A real man doesn't have to draw attention to his actions.
Его зовут Руби, и он настоящий мужчина, а не один из твоих молокососов.
Robie is a real man, not one of those milksops you take up with.
С этим вы получите 50 фунтов мускулатуры, достойной настоящего мужчины.
With these, you'll have 50 pounds of He-Man muscles on you.
Да, так ты почувствовал себя настоящим мужчиной, мальчик на побегушках?
Yeah, make you feel like a real man, errand boy?
Это все еще Техасский холдем, или мы готовы к игре для настоящих мужчин?
Is this still Texas hold 'em, or are we ready for a real man's game?
Гай настоящий мужчина, Джон Уэйн на двух колесах.
I mean he is a true grit, he's a John Wayne of motorcycle racing.
Потому что для меня, ребенка, росшего в то время, учитывая только формировавшиеся представления о том, кто такой "настоящий мужчина", такой вопрос мог означать лишь две вещи: секс или наркотики - а никаких наркотиков мы не принимали.
Because for me growing up at that time, and our relationship with this man box, "Do you want some?" meant one of two things: sex or drugs - and we weren't doing drugs.
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Том точно не единственный мужчина, который нравится Мэри.
Tom certainly isn't the only man that Mary likes.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung