Beispiele für die Verwendung von "настраиваемым" im Russischen
Übersetzungen:
alle1521
set553
customize421
configure223
set up184
customizable24
adjust20
configurable20
tailor12
customise9
pit8
tune8
customisable5
turn against5
tone4
tweak4
attune3
incite2
provision2
tunable1
andere Übersetzungen13
Классификация встреч по настраиваемым цветовым категориям
Categorize your appointments with custom color categories
Разрешение пользователю назначать личные теги настраиваемым папкам и отдельным элементам.
Allowing the user to assign personal tags to custom folders and individual items.
В этом примере создается динамическая группа рассылки с настраиваемым фильтром получателей.
This example creates a dynamic distribution group with a custom recipient filter.
Личные теги, которые пользователи могут применять к настраиваемым папкам или отдельным сообщениям
Personal tags that users can apply to custom folders or individual messages
Закрыть браузер: автоматическое закрытие окна браузера в конце сеанса взаимодействия с настраиваемым веб-интерфейсом.
Browser close. To allow automatically closing the browser window at the end of a custom web UI flow.
Таким образом, благодаря настраиваемым условиям папки поиска могут действительно выполнять за вас часть работы.
So by using custom search criteria, you can really put search folders to work for you.
Если таблицу не удается сопоставить с шаблоном списка, она становится настраиваемым списком в режиме таблицы на сайте SharePoint.
If a table can't be matched to a list template, the table becomes a custom list in datasheet view on the SharePoint site.
После создания формы и ее публикации с настраиваемым именем формы удалите стандартную форму "IPM.Note" из списка надежных.
Once you have finished designing your form and published it to a custom form name, remove the standard “IPM.Note” from the trusted list.
Улучшенная область заголовка с настраиваемым изображением. Эта возможность позволяет оформить домашнюю страницу, новости и вложенные страницы в едином стиле.
Enhanced title region with custom header image — Visually represent your home page, news and subpages with a compelling header graphic and title.
Теперь это решение стало более интуитивно понятным, эффективным и легко настраиваемым. Оно обеспечивает более надежную основу для разработки сквозного управления запасами магазина.
The solution is now more intuitive, efficient, and adaptable, and provides a stronger foundation for developing end-to-end store inventory management.
Тег политики по умолчанию (DPT) применяется ко всем настраиваемым папкам и всем папкам по умолчанию, к которым не применен тег политики хранения (RPT).
The DPT applies to all custom folders and all default folders that don’t have an RPT applied.
Вы можете пользоваться стандартными отчетами о недоставке, которые включены в Exchange, или можете использовать Командная консоль Exchange для создания отчетов о недоставке с настраиваемым текстом в соответствии с потребностями вашей организации.
You can use the default NDRs that are included in Exchange, or you can use the Exchange Management Shell to create NDRs with custom text to meet the needs of your organization.
Например, в приложении есть действие «проверка» с индивидуально настраиваемым свойством review_text. Если англоязычный пользователь публикует действие review_text на английском языке, то пользователь, говорящий на французском языке, увидит действие review_text также на английском.
For example, if an app has a review action with the review_text custom property and someone using it posts the review_text in English, a French viewer will see the review_text in English.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung