Beispiele für die Verwendung von "настраивается" im Russischen mit Übersetzung "set up"
Отображение аналитик настраивается отдельно для каждого пользователя.
Dimensions display is set up for each user.
Эта конфигурация настраивается в форме Группы проектов.
This configuration is set up in the Project groups form.
Себестоимость настраивается для категорий, проектов и работников.
Cost prices are set up for categories, projects, and workers.
Язык системы настраивается в форме Системные параметры.
The system language is set up in the System parameters form.
Пороги капитализации настраивается в форме Группы ОС.
Capitalization thresholds are set up in the Fixed asset groups form.
Если настраивается workflow-процесс для утверждения накладных, щелкните Отправить.
If workflow is set up for invoice approvals, click Submit.
Зарплата настраивается в Посещаемость и время присутствия > Настройка > Зарплата.
Set up payroll in Time and attendance > Setup > Payroll.
Это документ, в котором настраивается макет наклеек для слияния.
This is the document you use to set up the layout of the labels in the mail merge.
После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически.
After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically.
По умолчанию запись оригинала настраивается для каждого типа документов.
By default, an original record is set up for each type of document.
График выставления счетов для проекта настраивается в форме Промежуточная накладная.
You set up the billing schedule for the project in the On-account form.
Расчет нормального значения настраивается для группы отчетности или отдельных номенклатур.
The normal value calculation is set up on the reporting group or on individual items.
Бюджетная модель для гибкого бюджета настраивается в форме Модель бюджета.
You set up the budget model for a flexible budget in the Budget model form.
Выберите основное средство, для которого настраивается амортизация по выпуску/пробегу.
Select the fixed asset to set up consumption depreciation for.
Доступные области зависят от ссылки, для которой настраивается номерная серия.
The available scopes depend on the reference that you are setting up a number sequence for.
Частота начисления основывается на коде периода, который настраивается в форме Периоды.
The accrual frequency is based on a period code that is set up in the Periods form.
Настраивается длина и диапазон номеров принимаемых карт по каждому типу карты.
You set up the length and range of card numbers that are acceptable for each card type.
Эта связь настраивается путем применения времени прихода к группе профиля сотрудника.
This connection is set up by applying the clock-in time to the worker's profile group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung