Beispiele für die Verwendung von "настроил" im Russischen mit Übersetzung "configure"

<>
В противном случае пользователь, который настроил продукт, не сможет сохранить конфигурацию. Otherwise, a user who has configured a product cannot save the configuration.
Если системный администратор настроил workflow-процесс для отправки уведомления поставщику, контактное лицо поставщика получает сообщение электронной почты, информирующее об утверждении. If your system administrator has configured workflow to send a notification to the vendor, the vendor contact receives an e-mail message that informs them of the approval.
Сообщение будет помещено в карантин или доставлено в папку "Спам" пользователя в зависимости от того, как системный администратор настроил параметры доставки спама. The message will be quarantined or delivered to the user’s junk mail folder depending on how the system administrator configures the spam delivery option.
Также обратите внимание, что если системный администратор настроил разделы данных, вам необходимо получить доступ к разделу, чтобы просматривать результаты поиска в этом разделе. Also note that if your system administrator configured data partitions, you must be given access to a partition to review search results in that partition.
Обратите внимание, что сообщения, отправленные нежелательными отправителями, помечаются как нежелательная почта, а не отклоняются, поэтому эти сообщения можно получить в папке "Нежелательная почта" или в карантине (в зависимости от того, как администратор настроил службу для отправки нежелательных сообщений). Note that messages that are sent from blocked senders are marked as spam, not rejected, meaning that they can be retrieved from the Junk Email folder or quarantine (depending on where your admin has configured the service to send spam.)
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Файловый ресурс-свидетель не настроен File Share Witness Not Configured
настроен в качестве контроллера домена; Configured as a domain controller.
настроен в качестве автономного сервера. Configured as a stand-alone server.
Настроенные SMTP-адреса: '<SMTP-адрес>'. Configured SMTP address(es): '<SMTP address>'.
Настроено несколько привязок SMTP-портов Multiple SMTP port bindings configured
По умолчанию извещения не настроены. By default, an informational announcement isn't configured.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Настроить поставщика для импорта каталога. Configure the vendor for catalog import.
Откройте приложение и выберите Настроить. Open the app and select Configure.
Настроить все элементы workflow-процесса. Configure each element in the workflow.
Настроить каждый элемент workflow-процесса. Configure each element of the workflow.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Настройте источники аудио и видео. Configure your audio and video sources.
Настройте группу суперпользователей AD RMS. Configure the AD RMS super users group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.