Beispiele für die Verwendung von "наступал" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle198
come94
arrive31
step18
occur17
set in9
attack8
fall due8
tread on2
andere Übersetzungen11
Часто рынок «медведей» так и не наступал, и акции продолжали идти вверх.
Frequently the bear market never came and the stock went right on up.
Он сидел, не имея представления о времени суток, снаружи ничего не менялось, не наступал день, не опускалась ночь, и то ли брезжила заря, то ли сгущались сумерки.
He was sitting, not knowing the time of day, nothing had changed outside, morning didn't come, night didn't fall, day was beginning to break or night was beginning to fall.
Когда же он все-таки наступал, как показывает мой опыт, в девяти случаях из десяти инвестор не успевал совершить повторную покупку этих акций, прежде чем они поднимались до уровня выше цены продажи.
When a bear market has come, I have not seen one time in ten when the investor actually got back into the same shares before they had gone up above his selling price.
Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
There comes a point when your life is set.
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release.
Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается.
But night has come, and Spleeters has run out of time.
И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
And it seems this is another rock coming down there, you know.
Чем позже он наступает, тем более разрушительными являются последствия.
The later it comes, the more devastating the consequences.
Это позволяет нам прогнозировать сильный доллар в наступающем году.
That leaves us with the prognosis of a strong dollar for the coming year.
Просто возвращайся назад, чтобы я могла наступать тебе на пятки.
Just come back in one piece so I can step on your toes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung