Beispiele für die Verwendung von "наступающий" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle195
come94
arrive31
step18
occur17
set in9
attack8
fall due8
tread on2
incoming1
advanced1
andere Übersetzungen6
По словам Дэвида Виктора из Университета Калифорнии в Сан-Диего, наступающий тепловой век будет "опасным, жестоким и горячим".
In the words of David Victor, of the University of California, San Diego, the coming Heat Age will be “nasty, brutish, and hot.”
Независимо от того если в конечном счете Великобритания отделится политически от материка, наступающий год станет решающим для Европы.
Regardless of whether the UK ultimately separates politically from the continent, the coming year will mark a turning point for Europe.
Появление автономного управления автомобилем, рост популярности подключенных машин, наступающий век коммуникации между транспортными средствами — все это свидетельствует о возможности существования новой бизнес-модели.
The advent of autonomous driving, the rise of the connected car, the coming age of vehicle to vehicle communication, all present the possibility of new business models.
Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
There comes a point when your life is set.
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release.
Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается.
But night has come, and Spleeters has run out of time.
И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
And it seems this is another rock coming down there, you know.
Чем позже он наступает, тем более разрушительными являются последствия.
The later it comes, the more devastating the consequences.
Это позволяет нам прогнозировать сильный доллар в наступающем году.
That leaves us with the prognosis of a strong dollar for the coming year.
Просто возвращайся назад, чтобы я могла наступать тебе на пятки.
Just come back in one piece so I can step on your toes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung