Beispiele für die Verwendung von "наткнулся" im Russischen
И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге.
I found this observation test about the story of the ark.
Обыскивая твои вещи, я наткнулся на тест на беременность.
While going through your things, I found the pregnancy stick.
Роллинс наткнулся на имя, так что мы немного покопали.
The name bumped for Rollins, so we did some digging.
Я наткнулся на старые клички, молчавшие почти 20 лет.
I've got a hit off an old alias, silent for almost 20 years.
Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел.
When I was 15, I found this website called Futaba Channel.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Наткнулся на это в кают-компании, когда искал тебя, из Лондона.
Bumped into a chap looking for you with this, from London.
Я был в одной деревне, и я наткнулся на здание школы.
I was in a gook village, and I come upon a schoolhouse.
Я наткнулся на ваш извещение о ваш постоялец, мистер Оливер Уайт.
I happened upon your notice regarding your lodger, Mr Oliver Whyte.
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей.
Well, yesterday I met a man, brown hair, short, seems to be in charge of running numbers.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития.
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Вот как в этом загадочном высказывании, на которое я недавно наткнулся в газете Гардиан.
As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently:
Но когда до окончания работы оставалось всего три шага, «Призрачный стрелок» наткнулся на серьезное препятствие.
When it was only three steps away from finishing its full process, however, the Ghost Gunner hit a serious snag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung